手机浏览器扫描二维码访问
“嗯,决定了,使用避难所内的生活设施需要使用VM获取权限,并且净水器、淋浴和上厕所都改成付费使用。”
官网留言记录作证。
这可不是他想的主意,是玩家们自己提议的。
另外,一部分已经从小柒那里买到VM的玩家们,还提出了一些建议,比如干脆在VM上集成翻译器和钱包的功能。
钱包这个倒是考虑一下,和银行系统一起推出。
哪怕没有电子支付功能也无所谓,多余的银币存在银行里,等到需要的时候再取出来用,这样既方便玩家们随时查看自己的存款,还能方便楚光这边回收流通的货币。
可以说是共赢!
至于翻译器嘛。
理论上花点时间可以做出来,但现在还没那个必要。
现在就急急忙忙地让玩家和土著们自由交流,除了给自己找一大堆麻烦之外,没有一点点好处。
说白了,语言障碍对玩家来说可能是个障碍,但对楚光来说并不是什么坏事儿。
站在一名管理者的角度,他需要在玩家和原住民之间制造一个信息差,或者说一个“信息滤镜”,这对彼此来说都是最好的选择。跨服交流,还能在彼此之间保留一点儿美好的想象。
况且就算是自由度最高的游戏,也没说可以和游戏里的每个NPC都做到大文本量的正常交流吧?
要是能做到那才叫不合理!
相比之下,武器店老板娘夏盐的台词都算比较多的了,被惹烦了不但会急得跺脚,还会骂一句蹩脚又可爱的垃圾话。
不少玩家甚至就为了听夏老板的垃圾话,一瞅着她睡着就去叫醒她。
如果没有信息滤镜,不说夏老板还能不能这么可爱,肯定会沙雕跑去同情掠夺者,或者被NPC忽悠去做“支线”。
除了给自己找一堆麻烦和变数之外,没有一点儿好处。以后就算要给他们安排翻译器,那肯定也是有选择性的翻译。
不过,换个角度想……
“倒是可以开发NPC专用版本的VM。”
想到这里,盯着论坛的楚光眼睛瞬间亮了。
“NPC专用版的VM删除属性面板,新增任务发布和翻译功能,且翻译功能仅支持特定语言场景下,翻译日常、功能用语。”
玩家们的骚话就别翻译了,文化背景不同,就算翻译了也是牛头不对马嘴,还容易引起误会。
比如奥利给,翻译成“干就完事儿了”和“老八”都不太合适,不同语境下都有不同意思。
武器店老板娘,就干武器店老板娘该干的事儿,知道自己的台词是啥意思,以及玩家想买什么就够了。
至于别的事情,等伟大的管理者大人需要你知道的时候,你自然会知道。
“VM的屏幕还是小了点,相当于同声传译的提词器……不过配合语言训练,凑合着用一用倒也够了。”
慢慢地可以训练出一批会汉语的原住民,差不多有个1~2级水平就够了。只要能掌握一些游戏术语和日常交流,胜任NPC的岗位绰绰有余。
楚光越想越觉得自己简直是个天才。
不愧是我!
至于玩家们用的“字幕”嘛。
等他觉得有那个必要了再说吧!
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...
意外撞见女上司在办公室和陌生男人勾勾搭搭,齐涛偷偷拍下照片,依靠这个底牌,他一路逆袭,而女领导对他也由最开始的恨,逐渐改变了态度...
性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...
专栏古耽预收微臣诚惶诚恐求个收藏容棠看过一本书。书里的反派宿怀璟是天之骄子,美强惨的典型代表,复仇升级流高智商反派人设,可惜人物崩坏,不得善终。结果一朝穿越,容棠成了文中同名同姓早死的病秧...
天才中医凌游,在大学毕业后为逝世的爷爷回村守孝三年,并且继承了爷爷生前经营的医馆三七堂。可突然有一天,一群大人物的到来,让他的人生出现了转折,本想一生行医的他,在经历了一些现实的打击之后,他明白了下医医人,上医医国的道理,为了救治更多的人,从而毅然决然的走向了官场,游走在政军商等各种圈子。从赤脚郎中,到执政一方,从懵懂青涩,到老成练达,看凌游如何达成他心中安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜的崇高理想。...
他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...